Et glemt vers som forandrer det hele

Måske er det en af det 20. århundredes mest misbrugte sange: Nordahl Griegs Kringsat af fiender.

Sådan tænkte jeg i hvert fald længe.

Som kampsang for fredsbevegelsen har den fået et skær af det sentimentale, hvor kontrasten mellem »granatenes glidende bånd« og »som om vi bar et barn / varsomt på armen« bliver det bærende motiv.

Kringsatt av fiender, gå inn i din tid!
Under en blodig storm, vi deg til strid!
Kanskje du spør i angst, udekket, åpen:
Hva skal jeg kjempe med, hva er mitt våpen?

Her er ditt vern mot vold, her er ditt sverd:
Troen på livet vårt, menneskets verd.
For all vår fremtids skyld, søk det og dyrk det,
Dø om du må, men øk det og styrk det!

Stilt går granatenes glidende bånd.
Stans deres drift mot død, stans dem med ånd.
Krig er forakt for liv, fred er å skape.
Kast dine krefter inn, døden skal tape.

Elsk – og berik med drøm – alt stort som var.
Gå mot det ukjente, fravrist det svar!
Ubygde kraftverker, ukjente stjerner –
Skap dem, med skånet livs dristige hjerner.

Edelt er mennesket, jorden er rik.
Finnes her nød og sult, skyldes det svik.
Knus det! I livets navn skal urett falle.
Solskinn og brød og ånd eies av alle.

Da synker våpnene maktesløs ned!
Skaper vi menneskeverd, skaper vi fred.
Den som med høyre arm bærer en byrde,
Dyr og umistelig, kan ikke myrde.

Dette er løftet vårt fra bror til bror:
Vi vil bli gode mot menneskenes jord.
Vi vil ta vare på skjønnheten, varmen –
Som om vi bar et barn varsomt på armen.

Og man kan gynge indføldende med og tænke at ih! hvor er det vel vigtigt at vi laver trygge børn og ikke tåbelige bomber, så skal alt nok blive godt og socialdemokraterne vinde valget.

Og sangen? Den har trådt i baggrunden som kulisse og ekkokammer for vores store godhed.

Elsk! og berig!

Men hvis vi nu i stedet udelader granat-verset og genindsætter det vers som ellers aldrig synges (måske fordi tanken om flere kraftværk-byggerier har været højst politisk ukorrekt for freds- og miljøaktivister i halvfjerserne)? Så forandres sangen fuldstændigt. Det lyder:

Elsk — og berik med drøm — alt stort som var.
Gå mot det ukjente, fravrist det svar.
Ubygde kraftverker, ukjente stjerner —
skap dem, med skånet livs dristige hjerner.

Den første linje er den mest fantastiske formulering jeg kender af menneskets plads mellem historie og morgendag. Man skal næsten smage på hvert enkelt ord for at få det hele med sig:

Elsk!

Elsk alt stort.

Elsk alt stort som var — vor historiske og kulturelle arv: det vi kommer fra, og som bestemmer hvem vi er.

Elsk alt stort som var — og berig det — gør det større, rigere, ædlere. »Berig« — hvilket fantastisk ord, når det trækkes ud af en realøkonomisk eller mineralogisk og ind i en human-økonomisk sammenhæng.

Og gør det med drøm! Med et håb, et ønske — og gerne irrationelt, som en kunstnerisk vision, en vild drøm — om hvor vi vil komme hen og hvad vi vil blive til.

Dernæst kommer linjen med de ubygde kraftværker, og i dag vil vi måske alle sammen være enige om at det ikke nødvendigvis er skide smart at lægge en masse naturskønne og umistelige elve i rør, bare for at vi skal kunne se se mere naturfilm i fjernsynet, men fred være med det: pointen kommer i næste linje: den fremtid som ikke findes endnu, den skal vi – vi, som samfund, som fællesskab – skabe med skånet livs dristige hjerner.

Vi skal bevare livskraft nok hos de dristige af os til at de kan skabe det som giver os muligheden for at skåne, værne om, forædle, dyrke det skabermod som er forudsætning for vores menneskelighed. Det kommer ikke af sig selv – der skal sættes ressourcer til side for formålet, men gør man det, er resultatet en god cirkel som vil noget.

Med dette vers som nøgle bliver sangen ikke kun en antikrigspolemik, men langt mere en hyldest til vores muligheder: de muligheder mennesket, i al sin gudbilledlighed, har til at skabe det ukendte.

Den største synd som hæfter ved den ideologi krig fødes af, er at den blokerer for disse muligheder.

Den umistelige byrde

Men også uden krig: disse muligheder kommer ikke af sig selv. Det kræver tro, på liv og menneskeværd, og en aktiv handlen på denne tro: »For all vår fremtids skyld: søk det og dyrk det!«

Eller som Griegs (og min) landsmand, Bjørnstjerne Bjørnson, skrev i digtet Jeg vælger mig April:

Fred er ej det bedste,
men at man noget vil!

Og så kan også de andre billeder i sangen slippes fri:

Den som på høyre arm bærer en byrde,
Dyr og umistelig, kan ikke myrde.

Den byrde det tales om, er ikke (kun) det personlige ansvar for at skærme de svage og små fra krigens grusomheder, men langt mere — og større: ansvaret for det fællesskab i hvilket vi kan skabe nyt og berige det gamle.

Altså os selv. For menneskeværd er ikke kun noget vi skal hjælpe de andre, de svage, de undertrykte, til at opnå. Det er ligeså meget vores eget menneskeværd det handler om. Og det har vi kun til låns, fra det fællesskab som omfatter os alle.

Den, der altså har dette fællesskabs omfatning klart for sig – at man selv intet er uden den anden – kan ikke myrde uden at gøre vold på sig selv.

*

Post scriptum 1: Det står vistnok et sted at man skal være ærlig, så altså: Som det fremgår af indledningen, var Kringsat  en mig ret betydelsesløs sang indtil jeg selv skulle fremføre den en gang efter 22/7 2011. Nu må jeg erkende: jeg har dømt den for hårdt. Den der kan myrde 77 unge mennesker på en fredelig ø, tilsyneladende uden at betragte sig selv som et af ofrene, er intet, for han er for al fremtid uden den anden.

Post scriptum 2: Man skal altså have et forhold til teksten om man vil fremføre den med overbevisning — det er ikke nok at være norsk. Hvilket demonstreres til fulde i dette videoklip. Tak, Kim! (Tak, også, for at redde denne grænsesprængende tekst fra to norske klovne, som på ingen måde formår at relatere til tekstens indhold eller for den sags skyld huske den, og fra en lidt fortabt svensker, som kæmper bravt for at komme sig igennem sit pligtvers. Man kan med fordel stoppe videoen efter Kim Larsens optræden.)

Nordahl Grieg døde 2. december 1943. Denne tekst er oprindeligt skrevet til Stefanskirkens julekalender 2. december 2011, derfor sprogformen.

Would you pay for tabs?

Back when I closed down the site in 2006, I was in touch with the Dylan folks to try to get some kind of an official status for the site. It stranded because the licencees for the sheet music sales didn’t like the idea.

My guess is that these “licencees” are just some branch of the Dylan corporation, but be that as it may: Might they be pacified if there were money in this?

So I was thinking: what about some kind of iTunes-like arrangement? A moderate subscription fee — small enough to be negligible in most people’s wallets, but enough to generate some income for the licencees? Perhaps a two-level thing: official album version available for free — everything else (outtakes — such as the NY BOTT tabs — live versions, covers, etc.) available to members?

How many of you would pay for that kind of arrangement?

What’s in it for me?

For me, there would be huge benefits. First and foremost, I could run the site without having to be constantly on the alert for the cease-and-desist letter — I could be more official about it whenever that would be an advantage.

I would also be able to dedicate myself more whole-heartedly to the undertaking. If the pace of the updates has declined drastically, it is partly because I’m basically done with the official albums, partly because I’m not as enthusiastic about his live achievement anymore, but mostly because some of the fun went out of it the more I looked over my shoulder. Much as I admire the courage of the pirates and the wikileaks folks, I’d rather not be one of them — at least not in this particular area.

And I would be a hypocrite if I didn’t add: the possibility of making, if not a living, then at least generating some revenue out of something that I believe to be of some value.

What’s in it for you?

More frequent and consistent updates, obviously. But I might also think of other benefits: a closer and more active circle of members, free access to extra material, either from me or from the licencees, etc. And, perhaps not least, the feeling of having contributed — Everybody must give something back for something they get, ya know.

*

Just to be clear: this post is not a warning that dylanchords is going to turn pay-per-view any time soon. I have no such plans, and I have not discussed this with Dylan or Jeff Rosen. It’s just that I’m way past sixteen, and I’d love to be legal…

So it’s purely a probe: IF dylanchords had an official seal of approval and a subscription would get you access, say, to extra material (every outtake, my newly revised tutorial, backstage tour pictures from the Dylan folks); would you —

a) consider it; and/or

b) consider it a sell-out to commercialism and a nail in the coffin of the free internet?

I’m curious to know. Please write and comment.

How to Die with a Clean Grave (aka Ten Blessed Minutes in Hell With Your Host Lou Reed)

I have to do this in a bulleted list, because that’s as long as I can hold a thought: why this is the most glorious ten minutes I’ve spent in any hell in a long time (at least since Christmas in the Heart)

  • The beauty of seeing an acid city slicker singing delta blues, which proves that there are many paths to the blues — too much of either whiskey, cotton picking, broken hearts,  or cocaine and educational electro shocks @ young & tender age
  • If Take no Prisoners is Lou Reed’s best album, this is the best remake of it: the refusal to let it die, the refusal to let the beauty of whatever you’re singing take over, and the song’s refusal to take your refusal into account.
  • if you’re ugly from the start and manage to communicate sublime beauty in/despite that condition (alternatively: if you choose to communicate your desperate take on sublime beauty in an ugly form) you will not age, and since you don’t age, you will never die.
  • Anyone who watches this and still wants a strat instead of a tele should have his brain checked (unless he has black curly hair, enormous hands (and you know what they say about big hands), and died in 1970).

(Thanks to Meinhard for putting this up on his Facebook profile)

Things Twice, the book — now in html

I admit it: the chords part of dylanchords may be in a decent state (apart from the use of frames, which is sooo last century), but the articles are a mess. There’s the collected pdf volume, the selected links on the Self-ordained Professors page, the blog posts here, and the introductions to some of the albums.

I’ve now decided to do something about it. Here’s the state of affairs:

  1. Things Twice — the book. This will always be the definitive version. If/when I do revisions to articles, this is where they are made. The layout is more pleasant than in any of the other formats. It’s a pdf file, currently c. 2 Mb.
  2. Self-ordained professors. This used to be where new stuff appeared, but that is no longer the case. Static html is not the most versatile format to work with, and when I moved on to greener pastures, the versions that were left here, became more and more obsolete. I therefore opted for the radical approach: the articles on the Self-ordained Professors page are now converted versions of whatever is found in the pdf version. This makes them an inferior option, for several reasons: some of the layout is lost, the images are of a horrible quality, and the way the footnotes appear is a bit cumbersome (and I care a great deal about my footnotes!). All in all, this should only be an option if you don’t fancy a 2 Mb download.
  3. Finally, there’s Things twice — the blog — this place right here. This is the place for experiments, drafts, work-in-progress. In other words, it will never be the final version of anything, but it’s where you have a chance to comment. There has been a time when there was more activity here than now, but let me also take this opportunity to say that some of the articles could not have been written without — and others have become immensely better thanks to — the feedback I have gotten from you at the blog.

A New Home

The blog has been down for a while. How long, I don’t know, and that’s embarrassingly revealing of my recent neglect of the site. In any case, I decided to move the whole thing to my own webspace, and it seems that the transition has worked out nicely.
Not that I was dissatisfied with the former home. From the day that I registered dylanchords.com and left the old, catchy hem.passagen.se/obrecht/backpages/chords, and until I decided to take down the site, around Christmas 2005 because of the threats from the recording/publishing industry, the site has been hosted nicely from a secret location in Gothenburg — may thanks, Oskar! — and the blog remained there until today.
But since I already had this other domain, I figured I might as well use it.
A change of hosting and domain name doesn’t necessarily mean that the contents will have to change, but I do take it as an opportunity to be more general in what I write about. That was the original intention, but somehow I ended up writing mostly about Dylan anyhow. My intention is to go back to the original concept, of a blog about culture, music, opinion, and the political and human aspects of technology.
But not to worry: there will be some things here about Dylan too.

The many ways of stealing

I’ve mentioned it before: I don’t mind Dylan lifting lines from Timrod. I do mind his uncredited appropriations of entire pieces of music, but little snippets of text here and there — that’s a completely different matter.

In all the many discussions and opinions about this matter, two areas have been mentioned with some frequency, either in order to emphasise the offense, or to diminish it. In each their way, they add some interesting twists to the case, although they don’t change my verdict concerning the musical theft.

Academic borrowing

One of the references is to the academic world. The argument goes that if something like this had happened there, Dylan would have been sent home with an F and a relegation.

I would argue against this, although in some cases he comes close.

Continue reading The many ways of stealing

Identity, sortof

I’ve been living abroad since I was 20 — the very term ‘abroad’ doesn’t even make much sense anymore; I consider myself a Swede from Norway, being truly at home in Denmark (and spending most of my days in an international world of the Internet, TV, and music). Without going into detail, there may be reasons other than the practical and circumstantial (and, as some Swedes will doubtlessly say: the obvious) why I’ve left Norway and have no immediate plans of returning.

When I watch Norwegian TV, most of the names don’t mean anything to me, some of the faces are apparently world-famous celebrities. So they say. It’s mostly a channel I flip past on the way to BBC World or EuroSport.

I don’t know why it lasted for more than five seconds today, but for some reason it did. Doubly bad: it was a stupid reality show. The kind where some farmers who had spent so much time making ends meet or shovelling dung from over-subsidized cows that they hadn’t had time to find one of those two-legged companions, got a chance to pick six of the kind out of ten candidates to go with them to a hotel where one by one they will be sent home until one is left, and the two will live happily ever after. That kind of show.

In sum, it’s stupid, it wasn’t particularly excitingly produced, and I wasn’t supposed to sit there and watch it, but I did. And as I watched, I suddenly realized: I know these people. I know that guy at about my own age who sits there with an awkward grin and uncomfortable clothes; who for the first time since his school days is in the same room as ten women, and for the first time in his life is in the same room as ten women who show an interest in him and among whom he can pick and choose as he wishes. I know that girl who lives close to the mountains, who goes hiking and jogging because she can, and that girl with the dark, intense eyes and the slightly angular face, whose attractiveness does not stem from any resemblance with Sharon Stone but it’s there anyhow. I know them.

Not personally. I’ve never met them. But I’ve met people like them. I grew up with them. I know from their dialects exactly where they come from, I have loads of prejudice and fact-based opinions about people from their districts, and I can see through their TV make-up and Sunday costumes which, as is clear for all to see, they don’t wear every day; I know what they look like when they’re not in front of the camera. I know who they liked in high-school, I know what they heard on the radio in 85, I drove through their villages on my family vacations the summer when I was ten (summer? it was raining that whole summer and we were stuffed in a car, five people, and it was glorious), and I know how they reacted to the changing school book reforms which their older teachers sniggered at and the young, idealistic ones eagerly tried to implement — to no avail because they had no respect, especially from the fattish boy at the back over by the windows with the sly grin and the bad grades, who is now more than semi-alcoholic and semi-violent and spends his days in the diner, looking up the eighteen-year-old girls who could have been his daughters had he ever had a relationship. I know them all.

And I felt at home.

I’d be very surprised if any of the genuine Norwegian viewers shared my experience. If it’s true that it’s the newcomer who knows most about a place (because he notices the things that everybody else takes for granted), then I was the newcomer, but I had the upper hand even on the newcomer because I knew so intimately well that which I now, once again, saw for the first time.

It wasn’t a time machine — I wasn’t taken twenty years back in time, thank god. It was more like one of those DimensionWarpTM devices that can take you to parallel existences and skip forty years, twenty in each direction. It’s a very handy device. After forty years, you’re naturally a foreigner and see with untainted eyes, but you’re also back almost to where you started and thus see with the preciseness that only familiarity gives.

But most remarkable is that the same process takes place in the other direction: when you’re back again in your home dimension, after another forty years and a nick of time, that too appears more clearly, untaintedly.

What I saw there, was myself, my own identity, on prime-time display, disguised as awkward-looking, romantically unsuccessful but hard-working people wilfully making a fool of themselves, most likely to get the pay-check from the TV company and some exposure, but possibly, just possibly, in pursuit of that dream which had laid dormant ever since the girl two desks in front of them married the jerk from the class above. It wasn’t my dream, but they let me borrow it for a while, and an objectively horrible TV show subjectively made my day.

I guess I’ll have to watch it next week too.

Things Twice – The Book

For various reasons, I’ve put my Dylan-oriented writings together to a book. It is available for download at http://www.dylanchords.com/tt.pdf (2 Mb).
The main reason I have done this has nothing to do with Dylan, but more with Seal: it’s an experiment in LaTeX, inspired by the wonders of this typesetting environment, gradually revealed to me through Seal, which gave me the urge to try it out myself.
Another reason is the long period of inactivity here. I guess I felt that something needed to happen.
The third reason, and the most direct one, is the Lonnie series, which I thought I had brought to a conclusion. As it happened, I still had more to say. I have extended it with a practical demonstration in a concrete analysis of three versions of Mr Tambourine Man, which I consider prime examples of the method. This is included as a new chapter in the book.

Other than that, the book contains most of the articles that are already available in the Professors section of the site, but I have also added some stuff which is not there (teaser…). The new stuff is: the rewritten Lonnie chapter, the follow-up about the Three Tambourine Men, an article I wrote for Judas! a while back, about Dylan’s concept of beauty (yes, he has one…!), and a short piece about In The Garden. I have also rewritten and updated several of the other articles. Eventually, I may re-incorporate the changes into the webpages, but from now on, I consider the book the main source.

The music examples to the analysis of the T-Men can be downloaded separately, both as midi-files and as pdf-files. Get them here.

All the music examples in the book have been produced with Lilypond, a free, open-source music typesetter which is quite similar to LaTeX: plain-text input, steep learning curve, but superb output, once one gets to know the machinery. Highly recommended.

As this is a learning experiment, there are still some things that are not perfect — some figures that are missing, some hyphens which ought to be en dashes, etc. Bear with me — I will clean it up, eventually.

Happy reading!

Seals and deals

As I mention on the front page, whatever efforts I have made to make a deal with someone in the position to do so, and to find a legitimate and permanent solution to the copyright issues surrounding a tab site like this, have failed, and dylanchords has now gone officially and openly underground.
As I also say, that doesn’t mean that all is over – on the contrary: this is where it begins, sort of. dylanchords.nfshost.com and dylanchords.brokenbricks.com are now available, as officially approved underground-mirror sites. They are not mirrors in the technical sense, and may thus not be completely identical, but we will try our best to keep them both updated. My sincerest thanks to the webmasters! Give them a big hand (and if you choose brokenbricks, surf over to brokenbricks.com itself – Jack White is worth checking out).

So much about the Deal. Then there is Seal. It’s a program, written by Heinrich Küttler, which transforms dylanchords.com into a professionally typeset songbook, fully linked and indexed, too, so you can use it while you’re offline, as an alternative to the zip file of the website. It uses the programming language Ruby and the typesetting environment LaTeX, which you will need to have installed. This may seem like a daunting task (especially if you’re on Windows), but don’t let that scare you away: it’s hardly more complicated than downloading two files, installing them, and you’re in business.
I will provide more detailed instructions later on, so for the time being, here’s the preface to the book:

Preface

A while ago, I got a mail from a guy down in Germany. It said:

Should you be interested, I have converted some of your html tabs to LaTeX, because I created my own Dylan songbook and wanted it to look as good as could be.

There were also some pdf files of a couple of songs. To be honest, I didn’t think much about it — I didn’t really see how a LaTeX version of ‘some of the tabs’ would ever be useful for me. LaTeX — that wildly complicated markup language which claimed to produce the most beautiful output, typographically, but at the cost of a steep learning curve, and a default output which makes everything look like something from a mathematical journal (because they are all made in LaTeX).

I answered back, politely, I think (I hope). The reply I got in return mentioned something about making a whole book that one could take to the local copyshop and get bound.

I still wasn’t too impressed; I already had such a file — Adobe Acrobat could make the whole site into a big PDF file in a whiz, so why should I consider this anything special?

Well, in the end, I did, and I do, with ever greater thrill, joy, and inspiration, and the project, from which you are now reading this, has not only turned dylanchords.com into a beautiful book, it has also become a story of friendship, intellectual stimulation, and inspiration to learn, which has — among other things — led me (slowly, slowly) to pick up my programming attempts where I left them in college, after I had made a semi-functional version of Minesweeper with 8×12 squares in Basic (remember? the programming language which the school authorities in the eighties thought that everyone needed to learn, now that the computer age was coming); in the end, it also led me to finally ditching Windows in favour of Linux, something I should have done a long time ago.

What Seal can do

But first things first.

This book — I quickly learned that it was not simply a matter of stuffing all the tab files into a PDF file and that was that. For instance, print out some pages from the tab files on the net and try to play from that, and you will sooner or later — sooner, I’d guess — run into tab systems which are divided in the middle, or verses which have the chords on one page and the lyrics on the next.

Then turn to page . . . — no, wait: any page — in this book, and you will find everything to be where it should be. Page breaks break pages, not songs.

If you’re reading this directly from a PDF file, you will also be able to use the index and the table of contents as a link page — quite handy for a 1500+ pages book, and nothing that my Adobe-generated PDF dump could ever dream of.

And new additions to the site? Changes, revisions? No problem — they are incorporated directly the next time you run the program (as long as you have the updated files, of course).

You want just a booklet with the songs from Empire Burlesque instead of the whole book? Sure, make some small changes to one file, and you have your ‘Love Songs from the Eighties’ hit parade collection in your hand.

And last but not least: it looks good. There are details which distinguish a professionally printed page from what you dump from Your Average Word Processor to your printer. Some of them are considerable (such as fonts: if Your Average Word Processor is called MS Word, your font will by default be Times New Roman or Arial — bad choices, whichever way you look at it), other are more subtle and will most likely not be noticed by anyone without a special interest or a trained eye. Yet, I happen to think that they are important, not only for the typography freaks who delight in the perfect curve of a Garamond ‘n’ and who take it as a personal insult if page margins aren’t proportioned according to the Golden Section. But in an age when most reading is done either from computer screens or from printouts from browsers or MS Word, where not a thought has been given to the visual appearance, I see it as the responsibility of anyone who produces text to make sure they are appealing; to counteract the print world’s equivalent to elevator muzak. It is my firm belief that good typography will not save the world, but that bad typography ruins it just a little. Seal counteracts this — not bad for a piece of guitar-strummer’s helper software, eh?

All this and more is done magically by HeinerKüttler’s creation, Seal. Here’s what it does, as seen from a layman’s perspective: it takes all the files from whatever version of Dylanchords you have got; turns it all into LaTeX files, where hyphenations, page breaks, fonts, layout, and what not is taken care of; generates an index from this; and outputs it to PDF or postscript. And voilà — you have a book in your hands, which rivals any chord book you can buy, both in terms of layout quality, and of usability and versatility.

In order for it to work, there was a whole lot that had to be done with the files on the site. When I started making the site in 1997, I didn’t know much about html, and I used software which knew even less. Over the years, this had resulted in a jumble of files, some of which were ok, many of which were horrible, and none of which were valid files, in any definition of html.

But Heiner had put together a script which did away with the worst outgrowths, and from there, I could clean out the rest. In May 2005 the files were good enough to replace the old ones. Thus, Seal turned out to have benefits beyond the use of Seal itself.

That is just about all I can tell you about it; for the technical details, ask Heiner. What I know is: it works!

What you can do

What you can do? Well, you can do anything you can with any other pdf file, such as: print it out or send it to your friends, but that’s not what I was going to say. The contents is released under the Creative Commons (CC) licence. This means that you are free — and encouraged:

  • to copy, distribute, display, and perform the work
  • to make derivative works

as long as you:

  • attribute the work in the manner specified by the author or licensor, and
    don’t use it for commercial purposes.
  • If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under a license identical to this one.

In other words: just like the dylanchords site, the contents is distributed freely, available for anyone who wants to play some good music, and — hopefully — learn something along the way. The conditions are that the attribution is retained, that you don’t make any money from it (I don’t count the free beer you get, playing from it in your local pub), and that if you use it in a “derivative work”, e.g. include it in teaching material or make your own book, this new work should also be made publicly available under the same conditions.

The intention is to make sure the material is and will remain freely available, but without abandoning all control. That is why the CC licence is also labeled “Some Rights Reserved”. It is not a complete “copyleft”.

It goes without saying that this applies only to the parts of the contents which is in some way or another my “intellectual property” — the introductions and instructions, of course, but even the chord charts fall under this category, even though Bob Dylan, as the copyright holder of the original work, has the right to decide about their publication. The same, naturally, goes for the lyrics (where my contribution is more modest: correcting some errors in the published versions, and, probably, adding some new ones).

I’ve been hesitant to put a CC banner on the site before because of this — I wouldn’t want to postulate a publishing licence for Dylan’s work — but I now feel more confident and justified, both because the context is different, and because I now know more about the legal issues involved.

For me, this is a way of responding to the statement “Everybody must give something back for something they get”. Working this closely with Dylan’s music over the years has given me tremendously much: a deeper insight in one of the most remarkable musicians in modern Western culture; a peek into the musical universe populated by the likes of Dock Boggs, Woody Guthrie, heck, even Hank Williams, which I would otherwise never have touched but which has been opened up with Dylan as a guide; some great friends; some html skills; and an opportunity to tune my ear (and my guitar). This is my way of paying back.

The Irony of commercialism

I have a spam filter on this blog. That’s one of the mixed blessings of blogging: once in a while I get bombed with comments like “Like your page, interesting comments” and then fifteen links to online casinos, phentermine, cialis and texas holdem. Most of them never see the light of day, thanks to efficient blocking.
The downside is that once in a while a legitimate post gets trapped too. Usually it’s transparent enough so that those comments end up in “purgatory” and I have to approve them manually (which is why some of you may have experienced a considerable delay before your comments appear on the site), but occasionally, they are sent to “spam hell”.

The irony is that one of the words that trigger this, is “free”.
Freedom’s just another word for something you can buy.

Sad, that’s what it is.

“Lyrics Dustup Ends in Apology”

Wired News: Lyrics Dustup Ends in Apology

Kinda interesting, this one… Especially the last couple of paragraphs.

Beginning in January, the Music Publishers Association, of which Warner Chappell is a member, will begin pursuing a campaign against 5 to 6 such companies, according to MPA CEO Lauren Keiser.

“Lost revenue for rights holders is in the millions,” said Keiser, “We’re not going after fan clubs, but websites that make money.”

True, I do have that “small donations welcome” link hidden away at the bottom of some frame, but I guess that doesn’t really count — I’m a small potatoe here (sob! my ego is hurting!).
Anyway, for various reasons, I will not make any drastic changes quite yet, but stay tuned.

Thanks to Per Egil at www.chordie.com (another Norwegian in the tabbing trade) for the link.

About Love
(What it’s about)

I discovered what love is all about the other day. This social construct, refined through centuries of human civilization and surrounded by myths and taboos, idealized, demonized, attributed to G/god or to body fluid imbalance, hormons or mormons — but what it’s really about…
Try to put your arms gently around the one you love, with bare arms (like the cavemen early in our evolution must have had), and rest your wrists against the naked skin of your partner — already warm under the mammoth fur or the blanket — and tell me if that isn’t what it’s all about — all these years of evolution and poetry: to get your wrists warmed.

“. . . whatever / I Stumble Upon”

It started with “google” — an internet term which became a standard word in any word class and in any language. Then it was “blog”, which is apparently the word that most quickly has been entered in French dictionaries.
But where I live, “Stumble” tops them all. People can be ‘thumbs-upped’ for their great stumbles. It’s the best example I can think of of an idea which in itself is great, but which, when put into practice, not only proves itself as great in the way it was meant, but also has a potential for growth in all possible directions, which the originator could never have imagined.
The basic idea is this: say you’re interested in cats. You look for pictures of cats, but you’re not sure which cat picture sites out of the 61,700,000 hits on google are the good ones. But your friend, who also likes cats, sends you a couple of good links, and now you have somewhere to start.
He also happens to like dogs, and he sends a couple of dog links as well. You’ve never cared much about dogs before, but his links are good, so you check them out.
This is StumbleUpon, a link-sharing network community. You pick your interests, click a button, and come to a site which someone has recommended in that category. I’ve found some great sites-you-didn’t-know-you-needed that way. If you find something you like, you give it a thumbs-up, or if you don’t like it, a thumbs-down, and you will not be bothered by that site or sites like it any more.
But that’s not where it ends. You can write your review of the pages you come to. They will be collected in your own area of StumbleUpon – something like a blog. A blog with a purpose, because in principle you don’t just write about your cat (well, in this case you do), but about sites you like and why.
Especially the option to “photo-blog” has boosted this aspect of Stumble enormously. You will now find Stumblers whose profile pages are nothing but a collection of nice pictures (of cats, mostly). You will find networks, both organized and the wild, unorganzied ones that grow out of a common interest, a weird idea, a common aquaintance.
Check out my stumbles, and take it from there.